Expressões Transmontanas
Terra maravilhosa Trás-os-Montes, fique a conhecer
algumas das expressões mais populares
Bô
Sem sombras de dúvidas, a palavra mais utilizada por um transmontano de gema.
Não se sabe muito bem a sua origem, pode ter vários significados, dependendo do contexto. Pode ser usada como interjeição “Bô era… , nem pensar”, ou então, quando o teu filho te pede para ficar mais uns minutos a jogar playstation, dirias … “Bô bô bô bô, vais mas é dormir, ala embora”.
Também pode ser utilizada para descrever algo de bom, “ Tens um Bô mel”, “que bô vinho”, “O teu azeite é mesmo bô”. Pode-se assim dizer que é uma palavra do povo, utilizada para quase tudo e para quase nada.
Quem visitar Trás-os-Montes, garantidamente ficará com esta palavra na memória durante muito tempo.
Não se sabe muito bem a sua origem, pode ter vários significados, dependendo do contexto. Pode ser usada como interjeição “Bô era… , nem pensar”, ou então, quando o teu filho te pede para ficar mais uns minutos a jogar playstation, dirias … “Bô bô bô bô, vais mas é dormir, ala embora”.
Também pode ser utilizada para descrever algo de bom, “ Tens um Bô mel”, “que bô vinho”, “O teu azeite é mesmo bô”. Pode-se assim dizer que é uma palavra do povo, utilizada para quase tudo e para quase nada.
Quem visitar Trás-os-Montes, garantidamente ficará com esta palavra na memória durante muito tempo.
Cibo
Significa pequena porção de qualquer coisa, por exemplo "dá-me um cibo de carne, dá-me um cibo de pão".
Abondar
Significa entregar algo em mão. Num dia de trabalho de um transmontano esta palavra é usada com alguma regularidade, especialmente quando a preguiça nos tolhe os músculos e nos obriga a recorrer à mão mais próxima, dizendo, “ Maria abonda-me o pão”, “ Maria abonda-me a vara”, coitada da Maria.
Amanhã ou passado
Uma expressão contraditória, mas que para um transmontano faz todo o sentido. Passo a explicar, quando um transmontano diz “Amanhã ou passado vou à jeira para ti”, está a dizer que amanhã ou depois de amanhã vai trabalhar para ti. Vá-se lá saber porquê.
Ala
Significa ir embora, é uma expressão bastante popular em Trás-os-Montes, as suas origens provem do verbo alar (dar as asas). É frequente utiliza-la, quando a jeira (dia de trabalho) está a chegar ao fim e a vontade de trabalhar já é pouca, então alguém diz “Ala, que faz tarde” ou simplesmente “Ala, ala…”.
A sua origem é muito antiga, pode ser encontrada em textos das obras de Gil Vicente, no Auto da Barca do Purgatório, com a expressão de interjeição «Ala, ala!».
A sua origem é muito antiga, pode ser encontrada em textos das obras de Gil Vicente, no Auto da Barca do Purgatório, com a expressão de interjeição «Ala, ala!».
Furgalhas
Tem o mesmo significado que migalhas. Quando alguém te disser “abonda-me o pão, e cuidado ao comer, para não deitares furgalhas para o chão”, agora já sabes, estás a falar com um transmontano e cuidado não te assustes do modo como cortam o pão.
Amarrar
Esta palavra é do conhecimento generalizado, que significa atar algo, no entanto para um transmontano poderá ter outro significado. Na minha infância ainda se jogava muito às escondidas, e como bons jogadores, havia sempre um esconderijo especial, então alguém dizia “amarra-te (agacha-te) para não nos verem”.
Também se brincava aos pastores, para treinar a pontaria, no meio da brincadeira havia sempre alguém que se esquecia de dizer “ amarra-te vou atirar uma pedrada”, é escusado dizer, que por vezes não dava bom resultados e alguém ia para casa a chorar, com a cabeça rachada.
Também se brincava aos pastores, para treinar a pontaria, no meio da brincadeira havia sempre alguém que se esquecia de dizer “ amarra-te vou atirar uma pedrada”, é escusado dizer, que por vezes não dava bom resultados e alguém ia para casa a chorar, com a cabeça rachada.
Carranha
É uma palavra bem estranha e bem feia por sinal, até parece que estamos a falar de um animal raro e perigoso, bem…, nem uma coisa nem outra, é apenas um “animal” pequeno e nojento, que vive nas entranhas do nariz, mais conhecido na linguagem popular como “macaco” ou “catota”; então como transmontanos diríamos, “ garoto limpa-me essas carranhas”.
Engaranhada
Pessoa que está encolhida tremendo com o frio. Já lá vai o tempo em que era necessário levantar-se de madrugada para ir à azeitona e percorrer longas caminhadas por caminhos tortuosos, quando finalmente se chegava ao destino o corpo estava como uma pedra de gelo sem reação, tolhido pelo frio, felizmente havia sempre uma boa alma que acendia uma fogueira, dizendo para os mais novos “o garoto aproxima-te pareces engaranhado”.
Surro
Frequentemente utilizado para descrever algo com sujidade. Em tempos, quando água quente não circulava nas canalizações das casas transmontanas e o aquecimento era uma miragem, tomar banho era uma aventura, principalmente nos dias de inverno mais rigorosos, os garotos fugiam da água a sete pés.
No final do banho havia sempre a vistoria às orelhas e ao pescoço para ver se estava tudo bem lavadinho, quando não estava alguém dizia, “vai-me lavar essas orelhas estão cheias de surro”, outro exemplo seria, “vai-me lavar este alguidar está com surro”.
No final do banho havia sempre a vistoria às orelhas e ao pescoço para ver se estava tudo bem lavadinho, quando não estava alguém dizia, “vai-me lavar essas orelhas estão cheias de surro”, outro exemplo seria, “vai-me lavar este alguidar está com surro”.
Correr o cão
Alguém que anda a passear em lugar inserto. Na época em que não havia telemóveis nem horários para cumprir, as cordas vocais dos nossos antepassados transmontanos eram utilizadas com alguma regularidade, passo a explicar, quando chegava a hora sagrada de comer, e não aparecia ninguém, a Mãezinha ficava irritadíssima e ia de imediato falar com a vizinhança, para saber do paradeiro do filho, e quando lhe diziam que o seu filho andava a correr o cão, chamava pelo seu nome dando um grito cavernoso, que se ouvia a quilómetros de distância da povoação, este chamamento era sagrado, já que à chegada poderia haver surpresas desagradável.
Burdamerda
Bem, penso que esta palavra não necessita de apresentações, significa mandar alguém a m#rda, mandar alguém abaixo de Braga.
Esta expressão é muito utilizada, quando alguém quer demonstrar o desagrado ou revolta de determinada atitude ou comentário menos apropriada no decorrer de uma conversa mais acesa.
Esta expressão é muito utilizada, quando alguém quer demonstrar o desagrado ou revolta de determinada atitude ou comentário menos apropriada no decorrer de uma conversa mais acesa.
Tranquilha
Na minha infância esta palavra era utilizada no decorrer de uma partida de futebol, quando um jogador fazia uma rasteira ao adversário, dizia-se que o jogador tinha feito ou passado uma tranquila.